Comment se comprendre entre étrangers ?

Lorsque l’on part à l’étranger, et pour beaucoup de gens en Angleterre, que ce soit pour le travail, en Erasmus dans le cadre d’un stage ou juste pour faire du tourisme, on peut être amené à rencontrer des personnes venant d’autres pays. Au cours des conversations, il devient donc parfois difficile de se comprendre. Cependant, dès les premiers échanges, des techniques de communication se mettent en place.

Une expérience à l’étranger réunit des personnes de différents horizons, de cultures et de passés différents. C’est pour ces raisons qu’au début il est si compliqué de se comprendre. La langue dans laquelle se font les échanges est tout naturellement l’anglais, langue internationale. Chacun maîtrise cette langue avec plus ou moins de facilité. En effet, certain sont bilingues grâce à leurs expériences passées, d’autres ont un niveau scolaire et les derniers n’ont que quelques notions de base. Ces différences se font sentir lors de toute conversation, même basique. Parfois, un problème de compréhension peut surgir puisque chacun pense dans sa propre langue avant de parler. Les phrases sont construites sur le même schéma que dans notre langue maternelle donc lorsque l’on veut dire quelque chose en particulier, comme une expression par exemple, on la transcrit mot à mot. Mais, on oublie souvent que nos expressions ne se valent pas toujours dans les autres langues. Cela aboutit, dans beaucoup de cas, à des incompréhensions mais également à des fous rires mémorables.
Vivre en communauté avec des étrangers va donc vous apprendre à mettre en place, volontairement ou non, des techniques de communication pour pouvoir avoir une meilleure compréhension des autres. Beaucoup de choses passeront par le langage des mains, que ce soit pour designer des objets ou pour exprimer une émotion. Ensuite, lorsqu’un mot manque, la technique utilisée est de le définir avec d’autres mots. Enfin, en dernier recourt, dire le mot dans sa propre langue peut s’avérer être une bonne solution. En effet, les pays d’Europe ont des origines linguistiques communes donc quelques fois les mots sont similaires ou ont une forte ressemblance.

Si vous partez à l’étranger n’ayez pas peur de ne pas vous faire comprendre ou de ne pas comprendre les autres. Il y a de nombreux moyens de communiquer avec les autres et ces techniques de communication se mettront en place d’elles-mêmes. Et c’est ensuite à force de faire l’effort de comprendre les autres que vous finirez par améliorer votre vocabulaire et votre manière de parler, principalement en anglais.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *